No exact translation found for تجمع سكني

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تجمع سكني

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • On a couvert cinq pâtés de maisons.
    لقد بحثنا عنها فى مدار خمس تجمعات سكنية يا رجل
  • Cependant, au niveau des grandes agglomérations, nous avons pu avoir quelques chiffres à titre estimatif :
    وعلى صعيد التجمعات السكنية الكبيرة، أمكننا الحصول على بعض الأرقام التقريبية:
  • Exemple, il y a quelques condos avec des empreintes de carbone aussi grandes que le Sri Lanka.
    مثلاً .. هناك تجمعات سكنية تفرز ملوثات كربونية أكبر من حجم سيريلانكا
  • Finley mène une poursuite en recours collectif contre le complexe Marina Parkway.
    تجمع ( مارينا بارك واي ) السكني
  • - Fouillez le parc, toute la zone.
    اريد ان يتم البحث فى كل شبر فى هذه الحديقه و فى العشره تجمعات سكنيه التى حولها
  • Environ 5 % de réfugiés (à peu près 21 000 personnes) vivent dans des logements vétustes et insalubres.
    يقطن حوالي 5 في المائة من اللاجئين (ما يساوي حوالي 21 ألف شخصاً) في تجمعات سكنية لا تتوفر فيها أية شروط صحية أو بيئية ملائمة.
  • Après des catastrophes de grande ampleur, les victimes engagent souvent des dépenses importantes, puisées dans leurs propres ressources, pour reconstruire leur maison et leur village, ce qui en fait des cibles pour les criminels à la recherche de profits faciles.
    وفي أعقاب الكوارث الكبيرة، كثيرا ما ينفق الضحايا مبالغ كبيرة من أموالهم الخاصة لإعادة بناء المنازل والتجمّعات السكنية، وبذلك يصبحون هدفا للمجرمين الباحثين عن الأرباح السهلة.
  • Elles déterminent par ailleurs l'implantation de bâtiments et aménagements, les besoins qui en découlent en matière de mobilité et les diverses utilisations autorisées, lesquelles ont à leur tour une influence sur la consommation d'énergie.
    كما أنها تحدد مواقع إقامة التجمعات السكنية واحتياجات التنقل التي تستتبع ذلك، ومختلف الاستخدامات المسموح بها التي تؤثر بدورها على استخدام الطاقة.
  • Les logements collectifs sont un exemple de programmes novateurs rapprochant les générations entre elles dans des zones d'habitation où la proximité géographique peut créer d'autres occasions d'échanges entre générations.
    ويمثل الإسكان المشترك بين الأجيال مثالا على البرامج الابتكارية التي تربط بين الأجيال في التجمعات السكنية حيث يخلق القرب الجغرافي إمكانيات تكميلية للتبادل في ما بين الأجيال.
  • Ces attaques génèrent des déplacements de population vers les grandes agglomérations centrafricaines, à l'instar de Bouar (environ 800 déplacés), mais également vers les pays voisins les plus proches tels que le Cameroun et le Tchad.
    ويتمخض عن هذه الهجمات نزوح بعض السكان نحو التجمعات السكنية الكبيرة في جمهورية أفريقيا الوسطى على غرار بوار (حيث نزح 800 شخص)، وكذلك نحو البلدان القريبة المجاورة مثل تشاد والكاميرون.